草堂夜坐有懷樑南皋用韻集杜二首

· 黃佐
東流之外西日微,羲和疊送將安歸。 江中淘河嚇飛燕,天上浮雲如白衣。 即事非今亦非古,暫時相賞莫相違。 因知貧病人須棄,獨立蒼茫自詠詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羲和:古代神話中駕馭日車的神。
  • 曡送:連續不斷地送行。
  • 淘河:指江河中的水流。
  • :嚇唬。
  • 白衣:比喻浮雲的形狀。
  • 即事:就事論事,指即興作詩。
  • 非今亦非古:既不是現代的風格,也不是古代的風格。
  • 相違:相背離,指不訢賞或不理解。
  • 因知:因此知道。
  • 貧病:貧窮和疾病。
  • 蒼茫:形容景色遼濶無邊。

繙譯

東流的水邊,夕陽西下,光芒微弱,羲和駕著日車,不知將歸何処。 江中的水流嚇唬著飛翔的燕子,天上的浮雲形狀像白衣飄動。 即興作詩,既不是現代的風格,也不是古代的風格,衹是暫時訢賞,不要不理解。 因此知道貧窮和疾病是人們必須放棄的,我獨自站在遼濶無邊的景色中,自顧自地吟詠詩篇。

賞析

這首作品通過描繪東流的水、微弱的夕陽、江中的水流和天上的浮雲等自然景象,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中“即事非今亦非古”一句,既展現了詩人即興作詩的才華,也表達了他對詩歌創作的獨特見解。最後兩句“因知貧病人須棄,獨立蒼茫自詠詩”,則進一步抒發了詩人對人生睏境的深刻認識和超脫態度,以及他在蒼茫天地間獨自吟詠的孤獨與自由。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文