足唐人句效古塞下曲

· 楊慎
長榆塞上接龜沙,碎葉城邊建虎牙。 夜夜月爲青冢鏡,年年雪作黑山花。 蘇武白頭持漢節,文姬紅淚泣胡笳。 可憐苜蓿迷征馬,誰見蒲桃入內家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長榆塞:古代邊塞名,位於今內蒙古自治區境內。
  • 龜沙:指沙漠。
  • 碎葉城:古代西域城名,位於今新疆境內。
  • 虎牙:比喻險要的關口或地勢。
  • 青冢:指昭君墓,位於今內蒙古呼和浩特市南。
  • 黑山:山名,在今內蒙古自治區境內。
  • 蘇武:西漢時期的著名使臣,曾被匈奴扣留十九年。
  • 漢節:漢朝的使節標誌。
  • 文姬:即蔡文姬,東漢末年的女詩人,曾被匈奴擄走。
  • 胡笳:古代北方民族的一種樂器,常用於表達哀怨之情。
  • 苜蓿:一種草本植物,常用來餵養馬匹。
  • 征馬:戰馬。
  • 蒲桃:即葡萄。
  • 內家:指皇宮。

翻譯

長榆塞與龜沙相接,碎葉城邊建有險要的關口。 夜夜月光照耀着青冢,如同鏡子一般,年年雪落在黑山上,猶如盛開的花朵。 蘇武白髮蒼蒼,依然手持漢朝的使節,文姬淚流滿面,哀怨地吹奏着胡笳。 可憐的苜蓿草叢中,征馬迷失了方向,誰曾見過葡萄被送入皇宮。

賞析

這首作品描繪了邊塞的荒涼景象和歷史人物的悲壯情懷。通過「長榆塞」、「龜沙」、「碎葉城」等地名的運用,勾勒出一幅邊疆的遼闊圖景。詩中「青冢鏡」、「黑山花」的比喻,既展現了自然景觀的美麗,又暗含了歷史的滄桑。後兩句通過對蘇武和文姬的描寫,表達了邊塞將士的堅守與犧牲,以及被擄女子的哀愁。結尾的「苜蓿迷征馬」、「蒲桃入內家」則形成了鮮明的對比,突出了邊塞與內地的差異,以及邊塞將士的艱辛與不易。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對邊塞生活的深刻感悟和對歷史人物的深切同情。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文