(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 關嶺曲:詩名,關嶺位於今貴州省境內。
- 楊慎:明代文學家,字用脩,號陞菴,四川新都(今成都市新都區)人,明代三大才子之首。
- 倦枕:疲倦時枕著枕頭。
- 雞鳴:雞叫,常指天明之前。
- 郎:古時對年輕男子的稱呼,這裡指詩中的男主角。
- 中路:旅途中段。
- 長途:遠距離的路程。
繙譯
疲倦地枕著枕頭,卻因雞鳴而感到憂愁, 詢問情郎今天將要行走的路程。 旅途中段不宜停畱過夜, 漫長的路途需要早早啓程。
賞析
這首作品描繪了一位女子對即將遠行的情郎的關切與不捨。詩中“倦枕愁雞鳴”一句,既表達了女子因擔憂而難以入眠的情狀,又暗示了時間的緊迫。後兩句則直接表達了女子對情郎旅途安全的關心,以及希望他早日歸來的期盼。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代詩歌的樸實與深情。