對酒

風送西峯午兩來,蓮花嬌豔半塘開。 碧筒欲折憐絲綍,山鳥飛來一勸杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 碧筒:指荷葉的莖,因其色碧綠,形似筒狀,故稱。
  • 絲綍:細絲線,這裡形容荷葉莖的纖細。
  • 勸盃:勸酒,指山鳥似乎在勸人飲酒。

繙譯

風從西邊的山峰吹來,午後的陽光灑下,半塘的蓮花嬌豔地開放。我想要折下那碧綠的荷葉莖,卻憐惜它纖細如絲。此時,山鳥飛來,倣彿在勸我擧盃飲酒。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而美麗的午後景象,通過風、陽光、蓮花、荷葉莖和山鳥等元素,搆建了一幅生動的自然畫卷。詩中“碧筒欲折憐絲綍”一句,既表現了荷葉莖的纖細之美,又透露出詩人對自然之物的憐愛之情。末句“山鳥飛來一勸盃”,則巧妙地以山鳥勸酒的擬人手法,增添了詩意和趣味性,同時也反映了詩人悠閑自得的生活態度。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文