送爾覺歸潮連

家山縹緲夢飛騰,一劍衝寒到武陵。 潮海蒼松方傲雪,鼎城白鶴亦含冰。 間關遠棹空勞剡,寂寞閒衙卻類僧。 歸去若詢遊子態,爲言幾度憶張鷹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 衝寒:冒着寒冷。
  • 潮海:指大海。
  • 鼎城:指城市,這裏可能特指某個具體的城市。
  • 間關:形容路途艱難。
  • 遠棹:遠行的船。
  • (shàn):指剡溪,在今浙江嵊州,這裏泛指水路。
  • 閒衙:空閒的官署。
  • 類僧:像僧人一樣清靜無爲。
  • 張鷹:可能是指某個具體的人物,具體身份不詳。

翻譯

家鄉的山在夢中隱約可見,我帶着夢想和勇氣,冒着寒冷來到武陵。大海邊的蒼松在雪中傲然挺立,城市中的白鶴也含着冰霜。旅途艱難,乘船遠行徒勞無功,空閒的官署裏寂寞得像僧人的生活。如果回去後有人詢問我的近況,就說我多次思念着張鷹。

賞析

這首詩描繪了詩人黃公輔遠離家鄉,冒寒遠行的情景。詩中通過對「家山縹緲」、「潮海蒼松」、「鼎城白鶴」等自然景象的描繪,展現了詩人堅韌不拔的精神和對家鄉的深切思念。後兩句則表達了詩人旅途的艱辛和官署生活的孤寂,以及對友人張鷹的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對理想和友情的執着追求。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文