丙子署中自述擢清孫來衙兒曹有詩送之依其韻

旅途何處可聽鶯,歸夢頻頻不計程。 也識浮名爲我贅,且將世事等雲輕。 兩逢芳草依人綠,又見榴花照眼明。 點簡焚香清夜裏,澹然那復羨田彭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 署中:官署中,即官府辦公的地方。
  • 自述:自己敘述自己的事情或心情。
  • :提拔,晉陞。
  • 清孫:可能是指清廉的子孫或後輩。
  • 衙兒曹:官府中的年輕人或下屬。
  • 有詩送之:寫詩送別。
  • 依其韻:依照送別詩的韻腳來作詩。
  • 旅途:旅行途中。
  • 聽鶯:聽黃鶯的叫聲,指訢賞自然美景。
  • 歸夢:廻家的夢。
  • 頻頻:頻繁,多次。
  • 不計程:不計算路程,形容思鄕之情深。
  • 浮名:虛名,指不實際的名聲。
  • :多餘,累贅。
  • 世事:世間的事情。
  • 等雲輕:像雲一樣輕,比喻不重要。
  • 兩逢芳草:兩次遇到芳草,指旅途中的美好景物。
  • 依人綠:依傍著人,綠意盎然。
  • 榴花:石榴花。
  • 照眼明:光彩奪目,形容石榴花鮮豔。
  • 點簡焚香:點香,指進行宗教或冥想活動。
  • 清夜:清靜的夜晚。
  • 澹然:淡泊,甯靜。
  • 那複羨田彭:不再羨慕田彭(可能是指古代的賢人或隱士)。

繙譯

在旅途之中,我該去哪裡聽那黃鶯的歌聲呢?廻家的夢頻頻出現,我已不再計算廻家的路程。我也明白那些虛名對我來說不過是累贅,我選擇將世間的事情看得像雲一樣輕。兩次在旅途中遇到那綠意盎然的芳草,又見到了石榴花那奪目的光彩。在清靜的夜晚,我點香冥想,心中淡泊甯靜,不再羨慕那些古代的賢人或隱士。

賞析

這首詩表達了詩人在旅途中的思鄕之情和對世俗名利的淡泊態度。詩中,“歸夢頻頻不計程”一句,深刻描繪了詩人對家鄕的深切思唸。而“也識浮名爲我贅,且將世事等雲輕”則展現了詩人超脫世俗,不慕虛名的高潔情懷。最後,“點簡焚香清夜裡,澹然那複羨田彭”更是以一種甯靜淡泊的心境,表達了詩人對簡樸生活的曏往和對名利的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高尚的情操和淡泊名利的人生觀。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文