沙洲草堂四首爲歐氏題

· 黃佐
朔風瀟瀟沙欲飛,翠鳧黃犢寒相依。 古梅一夕倚檐發,吾愛吾廬春已歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

朔風(shuò fēng):北風。 翠鳧(cuì fú):翠綠色的野鴨。 犢(dú):小牛。

翻譯

北風呼嘯,沙塵欲飛,翠綠的野鴨與黃色的小牛在寒冷中相互依偎。古梅樹在一夜之間倚着屋檐綻放,我深愛着我這簡陋的草堂,春天已經悄然歸來。

賞析

這首作品描繪了一幅冬日沙洲草堂的靜謐景象。北風呼嘯,沙塵欲飛,營造出一種荒涼而寒冷的氛圍。然而,在這樣的環境中,翠綠的野鴨與黃色的小牛相互依偎,爲畫面增添了一抹生機與溫暖。古梅樹在一夜之間綻放,更是預示着春天的到來,給人們帶來了希望和喜悅。最後一句「吾愛吾廬春已歸」,表達了詩人對草堂的深厚感情,以及對春天歸來的喜悅和期待。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,傳達出詩人對生活的熱愛和對美好事物的嚮往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文