春日答諸耆舊過草堂小飲次周岐瑞韻

· 黃佐
粵王城北草堂深,南極羣仙喜共臨。 松石友朋叨作主,雲山韶濩自成音。 鷗邊梅蕊波間玉,鳥外楊條日下金。 莫笑野人畦菜少,滿前生意合開襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 粵王城:指廣州城,古時爲南越王趙佗的都城。
  • 南極羣仙:比喻諸位年高德劭的友人。
  • :謙辭,表示承受的意思。
  • 韶濩:古代樂舞名,這裏指自然和諧的音樂。
  • 鷗邊:水邊,鷗鳥棲息的地方。
  • 楊條:楊樹的枝條。
  • 日下金:形容楊樹枝條在陽光下的金色光輝。
  • 野人:謙稱自己,意爲鄉野之人。
  • 滿前生意:眼前充滿生機。

翻譯

在粵王城北的草堂深處,迎來了南極羣仙般的諸位長者。 松石之間,我有幸作爲主人招待各位,雲山之間自然和諧的音樂悠揚。 水邊梅花的蕊如同波間的玉,楊樹枝條在陽光下閃耀着金色的光輝。 請不要笑我這鄉野之人的菜園稀少,眼前充滿的生機足以讓人心胸開闊。

賞析

這首作品描繪了春日裏,詩人在廣州城北的草堂接待諸位長者的情景。詩中,「南極羣仙」形象地描繪了來訪者的尊貴與年高,而「松石友朋」、「雲山韶濩」則展現了自然環境的寧靜與和諧。後兩句通過對梅蕊和楊條的細膩描繪,進一步以自然景物的美來襯托出賓主間的愉悅心情。結尾處,詩人以自謙的口吻,表達了對簡樸生活的滿足和對自然生機的讚美。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文