和表弟李大尹綽韻

· 黃佐
採菊今彭澤,栽桃昔陸川。 即看韋在佩,休道直如弦。 緩緩尋芳草,悠悠理釣船。 舞雩風詠好,況復莫春天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭澤:指東晉詩人陶淵明,因其曾任彭澤縣令,故稱。
  • 陸川:指唐代詩人陸龜蒙,因其曾隱居陸川,故稱。
  • 韋在佩:指佩戴韋編(古代用牛皮帶編成的書籍),比喻學問淵博。
  • 直如弦:比喻性格剛直不阿。
  • 舞雩:古代求雨時舉行的伴有樂舞的祭祀。
  • 風詠:指詩歌。

翻譯

採擷菊花,如今我像彭澤的陶淵明一樣自在;栽種桃樹,昔日陸川的陸龜蒙也曾如此閒適。 眼看學問淵博如同佩戴韋編,卻不要自誇性格剛直如弦。 我緩緩地尋找着芳草,悠然地整理着釣魚的船隻。 在舞雩的祭祀中吟詠詩歌,感覺甚好,何況此時正是春意盎然的莫春時節。

賞析

這首作品通過對比陶淵明和陸龜蒙的隱居生活,表達了詩人對閒適田園生活的嚮往。詩中「採菊」、「栽桃」等意象,展現了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的追求。後兩句則通過「舞雩風詠」和「莫春天」的描繪,進一步以春天的生機盎然來象徵詩人內心的愉悅和滿足。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文