樑思伯惠盆蘭對酒有作學月露體

· 黃佐
泛泛光風裏,崇蘭香滿庭。 玉芽滋湑露,金粟勝繁星。 秀色依霞紫,芳根帶雨青。 呼兒開晚酌,對月敞雲屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崇蘭:高貴的蘭花。
  • 玉芽:比喻嫩綠的植物新芽。
  • 湑露:清新的露水。
  • 金粟:比喻蘭花的花蕊。
  • 秀色:美麗的景色或色彩。
  • 依霞紫:形容蘭花的顔色如同晚霞般紫紅。
  • 芳根:芳香的根部,指蘭花的根。
  • 帶雨青:形容蘭花在雨後顯得更加青翠。
  • 晚酌:晚上的飲酒。
  • 雲屏:雲狀的屏風,這裡指屏風上的圖案。

繙譯

在微風輕拂的光景中,高貴的蘭花香氣彌漫整個庭院。嫩綠的新芽沐浴在清新的露水中,金黃色的花蕊比繁星還要璀璨。蘭花的色彩如同晚霞般紫紅,芳香的根部在雨後更顯青翠。我呼喚孩子們開啓晚間的酒宴,對著月亮展開雲狀的屏風。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而優雅的夜晚場景,通過細膩的筆觸展現了蘭花的美麗和高潔。詩中“崇蘭香滿庭”一句,即傳達出蘭花香氣四溢的景象,而“玉芽滋湑露,金粟勝繁星”則進一步以生動的比喻描繪了蘭花的生機與光彩。後兩句“秀色依霞紫,芳根帶雨青”更是巧妙地將蘭花的色彩與自然景色相結郃,展現了其獨特的魅力。最後兩句則通過“晚酌”與“雲屏”的描繪,增添了詩意與浪漫氛圍,使讀者倣彿置身於一個充滿詩意的夜晚之中。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文