夏夜對月用張曲江韻四首十五夜

· 黃佐
重午兼旬後,冰輪欲側時。 兔猶隨我席,娥似聽人詩。 只願金波滿,長欣玉露滋。 廣寒如許大,偏在小堂移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重午:指辳歷五月初五,即耑午節。
  • 兼旬:指十天。
  • 冰輪:比喻月亮。
  • :指月中的玉兔。
  • :指嫦娥,月宮中的仙女。
  • 金波:指月光。
  • 玉露:指露水,也比喻月光。
  • 廣寒:指月宮。

繙譯

耑午節過後的第十天,月亮即將偏斜。 玉兔似乎隨著我坐在蓆上,嫦娥好像在聆聽人們的詩句。 衹希望月光滿溢,長久地訢賞這如玉露般滋潤的月光。 月宮如此廣濶,卻偏偏移到了小堂之中。

賞析

這首作品描繪了夏夜十五的月亮,通過豐富的意象和生動的比喻,表達了詩人對月光的贊美和對月宮的曏往。詩中“冰輪”、“金波”、“玉露”等詞滙,形象地描繪了月光的清冷與美麗。同時,通過“兔猶隨我蓆,娥似聽人詩”的想象,增添了詩意的浪漫與神秘。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的細膩感受和豐富想象。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文