有報周磧山先生家慮於獄中者痛而作此

· 楊爵
一朝君即死,七載我猶生。 秪墮萬人淚,空留百世名。 乾坤藏正氣,日月照精誠。 展轉思餘喘,真如草芥輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhī):僅僅,只。
  • 乾坤:天地。
  • 精誠:真誠,至誠。
  • 展轉:輾轉,反覆思考。
  • 餘喘:殘喘,指餘生。
  • 草芥:比喻微不足道的東西。

翻譯

一朝之間,你便離世,而我卻在這世上苟延殘喘了七年。 你的死,只引得萬人落淚,卻留下了百世不朽的名聲。 天地間蘊藏着你的正氣,日月見證了你的精誠。 我反覆思考自己這殘喘的餘生,真覺得自己如同草芥一般微不足道。

賞析

這首作品表達了作者對友人周磧山不幸去世的深切哀悼與自我反思。詩中,「一朝君即死,七載我猶生」形成了強烈的對比,突出了生命的無常與友人離世的突然。後句「秪墮萬人淚,空留百世名」則讚頌了友人的高尚品質與不朽名聲。最後兩句「展轉思餘喘,真如草芥輕」則體現了作者對自身存在的反思,感到自己的生命在友人的偉大面前顯得微不足道,充滿了悲愴與自省之情。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文