(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秪(zhī):僅僅,只。
- 乾坤:天地。
- 精誠:真誠,至誠。
- 展轉:輾轉,反覆思考。
- 餘喘:殘喘,指餘生。
- 草芥:比喻微不足道的東西。
翻譯
一朝之間,你便離世,而我卻在這世上苟延殘喘了七年。 你的死,只引得萬人落淚,卻留下了百世不朽的名聲。 天地間蘊藏着你的正氣,日月見證了你的精誠。 我反覆思考自己這殘喘的餘生,真覺得自己如同草芥一般微不足道。
賞析
這首作品表達了作者對友人周磧山不幸去世的深切哀悼與自我反思。詩中,「一朝君即死,七載我猶生」形成了強烈的對比,突出了生命的無常與友人離世的突然。後句「秪墮萬人淚,空留百世名」則讚頌了友人的高尚品質與不朽名聲。最後兩句「展轉思餘喘,真如草芥輕」則體現了作者對自身存在的反思,感到自己的生命在友人的偉大面前顯得微不足道,充滿了悲愴與自省之情。