泰泉山中二首

· 黃佐
流水出深澗,和風送啼鳥。 邂逅問樵客,薇蕨今多少。 行歌去不顧,倏在煙蘿表。 鴳鵬各有適,耳目暫無擾。 緬懷區中人,營營自昏曉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 樵客:砍柴的人。
  • 薇蕨(wēi jué):一種野菜,這裏泛指山中的野菜。
  • 行歌:邊走邊唱歌。
  • (shū):迅速,突然。
  • 煙蘿:指山中的霧氣和藤蘿。
  • 鴳鵬:鴳(yàn)指小鳥,鵬指大鳥,這裏比喻不同的人有不同的生活方式。
  • 區中人:指世俗中的人。
  • 營營:忙碌的樣子。

翻譯

流水從深澗中流出,和風伴隨着啼鳥的歌聲。偶然遇到一位砍柴的老人,我問他山中的野菜現在有多少。他邊走邊唱,毫不回頭,突然間消失在煙霧繚繞的藤蘿之中。小鳥和大鳥各有自己的生活方式,我的耳目暫時沒有被世俗的紛擾所打擾。我懷念那些世俗中的人,他們從早到晚都在忙碌着。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中偶遇樵客的情景,通過自然景物的描寫和人物的對話,表達了詩人對自然寧靜生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「流水」、「和風」、「啼鳥」等自然元素,營造出一種清新脫俗的氛圍,而「邂逅問樵客」則展現了詩人對山野生活的親切感和好奇心。最後,通過對「鴳鵬各有適」和「緬懷區中人」的對比,詩人表達了自己對自由自在生活的渴望和對世俗生活的反思。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文