徵婦

· 黃佐
織愁長倩錦爲文,樓上花枝伴夕薰。 夜半朔鴻呼夢起,一天涼月泌香雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵婦:指遠征在外的士兵的妻子。
  • 錦爲文:用錦繡織成的圖案或文字,這裏比喻愁緒如織。
  • 夕薰:傍晚的香氣。
  • 朔鴻:北方的鴻雁,這裏指夜晚的鴻雁叫聲。
  • 泌香雲:香氣如雲般瀰漫。

翻譯

我以錦繡織成文字,來表達我長久的憂愁,樓上的花枝伴着傍晚的香氣。 夜半時分,北方的鴻雁的叫聲將我從夢中喚醒,只見滿天的涼月下,香氣如雲般瀰漫。

賞析

這首作品描繪了一位徵婦在夜晚的孤寂與思念。詩中,「織愁長倩錦爲文」一句,巧妙地將愁緒比作織錦,形象生動。後兩句通過「夜半朔鴻呼夢起,一天涼月泌香雲」的描寫,展現了徵婦被鴻雁叫聲驚醒後的淒涼景象,以及月光下香氣的瀰漫,增強了詩的意境和情感表達。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了徵婦對遠方親人的深切思念和無盡的憂愁。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文