孝烈祠樂章二首

· 黃佐
濮山㟪崔兮濮水漻泬,高賢愉愉兮繄孝而烈穆。 並騁兮槃桓,攬桑梓兮涕潺湲。象輿轙兮憺容與,靈臨饗兮福我士女。 矯揚光兮宴娭,永山側兮雲施。般姚姚兮裔裔,靈何爲兮汪然逝。 褰霧縠兮窅冥冥,山水夕兮含清。春有蘭兮秋有菊,結無極兮芳馨。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 㟪崔(wěi cuī):形容山勢高聳。
  • 漻泬(liáo jué):形容水流清澈。
  • 愉愉:和悅的樣子。
  • 繄(yī):是,此。
  • 槃桓(pán huán):徘徊,逗留。
  • 桑梓(sāng zǐ):比喻故鄉。
  • 潺湲(chán yuán):水流聲。
  • 象輿轙(yú yǐ):指神靈的車駕。
  • 憺(dàn)容與:安然自得的樣子。
  • 饗(xiǎng):祭祀時獻給神靈的祭品。
  • 矯揚光:高舉光明的樣子。
  • 宴娭(yàn xī):宴樂嬉戲。
  • 般姚姚(bān yáo yáo):形容衆多。
  • 裔裔(yì yì):形容連續不斷。
  • 汪然逝:形容水流廣闊無邊。
  • 褰(qiān)霧縠(hú):揭開薄霧。
  • 窅冥冥(yǎo míng míng):形容深遠幽暗。
  • 含清:蘊含清新之氣。
  • 結無極:連綿不斷。

翻譯

濮山高聳,濮水清澈,高賢和悅,此乃孝烈之穆。 並駕齊驅,徘徊不前,望着故鄉,淚水潺潺。 神靈的車駕安然自得,神靈享用祭品,賜福於士女。 高舉光明,宴樂嬉戲,永山之側,雲彩飄揚。 衆多連續,神靈爲何廣闊無邊地逝去。 揭開薄霧,深遠幽暗,山水傍晚,蘊含清新。 春有蘭花,秋有菊花,連綿不斷,芳香四溢。

賞析

這首作品描繪了濮山濮水的自然美景,以及高賢孝烈的崇高精神。通過「濮山㟪崔兮濮水漻泬」等句,展現了山水的壯麗與清澈,同時以「高賢愉愉兮繄孝而烈穆」表達了對高賢孝烈精神的讚美。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如「桑梓」比喻故鄉,「象輿轙」形容神靈的車駕,營造出一種神祕而莊嚴的氛圍。最後以「春有蘭兮秋有菊,結無極兮芳馨」作結,寓意着孝烈精神的永恆與芬芳。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文