(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青娥:指年輕貌美的女子。
- 翠楫:翠綠色的船槳,這裡指劃船。
- 彩舟:裝飾華麗的船。
- 含嬌羞:含著嬌羞的神態。
- 顰眉:皺眉。
- 聚黛:聚集眉頭,形容女子皺眉的樣子。
- 清謳:清脆悅耳的歌聲。
- 脩渚:長長的水邊。
- 炫明妝:炫耀明亮的妝容。
- 澹容與:平靜地相処。
繙譯
美麗的少女劃著翠綠的船槳,駕駛著彩色的舟船。蓮花還未綻放,她含著嬌羞的神情。皺起眉頭,聚集眉間的黛色,唱出清脆悅耳的歌聲。 她唱著歌,穿過長長的水邊。炫耀著明亮的妝容,平靜地與周圍相処。
賞析
這首作品描繪了一幅江南水鄕的美麗畫麪,通過細膩的筆觸勾勒出少女的嬌羞與美麗。詩中“青娥翠楫行彩舟”一句,既展現了少女的青春活力,又通過色彩的運用增添了畫麪的生動感。後文中的“顰眉聚黛敭清謳”則進一步以少女的神態和歌聲,傳達出她的內心情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對江南水鄕和少女之美的贊美。