董學士父母受封

· 黃佐
桂坊秋早竹書成,紫誥貤封荷聖情。 天與北門添盛事,人依南鬥頌長生。 碧雞山下棠陰合,丹鳳樓前日色明。 笑領龍章齊舉案,一麾今覺到蓬瀛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桂坊:指科舉考試的考場。
  • 紫誥:皇帝的詔書,用紫色絹帛製成。
  • 貤封:指封賞的爵位可以由子孫繼承。
  • 荷聖情:承受皇帝的恩情。
  • 北門:指朝廷的重要門戶,也象徵着權力和榮耀。
  • 南鬥:星宿名,古人認爲南鬥主管人的壽命。
  • 碧雞山:山名,具體位置不詳,可能指某地的名勝。
  • 丹鳳樓:古代宮殿中的樓閣,常用來象徵皇權。
  • 龍章:指皇帝的文告或詔書。
  • 舉案:指舉起酒杯,表示慶祝。
  • 一麾:指一揮手,表示輕鬆自如。
  • 蓬瀛:傳說中的仙境,比喻美好的地方。

翻譯

在秋天的科舉考場早早地完成了竹簡上的書寫,皇帝的紫色詔書讓封賞得以傳承,感激皇恩浩蕩。 天意讓朝廷的北門增添了榮耀,人們依靠南鬥星宿祈願長壽。 碧雞山下,棠樹的陰影交織,丹鳳樓前,陽光明媚。 笑着接受皇帝的文告,舉杯慶祝,如今感覺自己彷彿輕鬆地到達了仙境蓬瀛。

賞析

這首作品描繪了董學士因父母受封而感到的榮耀與喜悅。詩中通過「桂坊」、「紫誥」、「北門」等詞語,展現了科舉成功和皇恩的榮耀。同時,「南鬥」、「碧雞山」、「丹鳳樓」等意象,增添了詩意和神祕感,表達了詩人對長壽和美好生活的嚮往。最後,「笑領龍章」、「一麾今覺到蓬瀛」則生動地表現了詩人的喜悅和輕鬆自在的心態。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文