五日即事和右溪韻

· 黃佐
麥風梅雨逐人來,猶有榴花照眼開。 京國乍嘗新角黍,庭闈還憶舊蒲杯。 越山渺渺羊求徑,燕樹依依郭隗臺。 欲獻重瞳絲萬縷,試看雲氣向蓬萊。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麥風梅雨:指麥子成熟時的風和梅雨季節的雨。
  • 榴花:石榴花。
  • 京國:京城,指北京。
  • 角黍:糉子。
  • 庭闈:家中的庭院。
  • 蒲杯:用蒲葉編制的酒杯。
  • 羊求徑:羊腸小道,比喻曲折難行的路。
  • 郭隗臺:古代傳說中的地名,比喻遠方的思念之地。
  • 重瞳:傳說中黃帝的眼睛,比喻皇帝。
  • 蓬萊:神話中的仙山,比喻遙不可及的理想之地。

翻譯

麥子成熟時的風和梅雨季節的雨伴隨着人們,而石榴花依然在眼前盛開。 在京城初次品嚐新做的糉子,家中的庭院裏還回憶起舊時的蒲葉酒杯。 遠處的越山隱約可見羊腸小道,而燕地的樹木依依不捨地望着郭隗臺。 想要向皇帝獻上萬縷的思念,試着看向雲氣繚繞的蓬萊仙山。

賞析

這首詩通過對自然景象的描繪,表達了詩人對家鄉和遠方的思念之情。詩中「麥風梅雨」與「榴花」相映成趣,展現了季節的變遷與生命的活力。後文通過「京國」與「庭闈」、「越山」與「燕樹」的對比,突出了詩人內心的鄉愁與對遠方的嚮往。結尾的「重瞳」與「蓬萊」則寄託了詩人對理想與遠方的無限憧憬。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文