春日草堂雅集分得橋字
浪跡棲煙山,採芳混漁樵。
東風隨我行,不遣瑤草凋。
招攜二三子,鸞歌躡虹橋。
絃琴坐白石,萬壑生神飆。
真樂豈在酒,所貴能久要。
長鬆閱千霜,飛蘿拂丹霄。
好鳥枝間鳴,飛去枝搖搖。
後夜弄雲月,相期揮碧寥。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浪跡:漫無目的地遊走。
- 煙山:雲霧繚繞的山。
- 採芳:採摘花草。
- 混:與...混在一起。
- 漁樵:漁夫和樵夫,泛指普通勞動者。
- 東風:春風。
- 瑤草:傳說中的仙草。
- 鸞歌:如鸞鳳般美妙的歌聲。
- 躡:踏。
- 虹橋:彩虹般的橋,比喻美好的地方。
- 絃琴:彈琴。
- 白石:白色的石頭。
- 萬壑:無數的山谷。
- 神飆:神奇的風。
- 真樂:真正的快樂。
- 久要:長久的約定。
- 千霜:千年。
- 飛蘿:飄動的藤蘿。
- 丹霄:紅色的天空,指高空。
- 碧寥:碧空,指廣闊的天空。
翻譯
我漫無目的地遊走在雲霧繚繞的山中,採摘花草,與漁夫樵夫混在一起。春風隨着我行走,不讓那傳說中的仙草凋謝。我邀請了兩三位朋友,我們像鸞鳳一樣唱着歌,踏上了彩虹般的橋。我們坐在白色的石頭上彈琴,無數的山谷中升起了神奇的風。真正的快樂並不在於酒,而在於能夠長久地相約。長松樹經歷了千年的霜雪,飄動的藤蘿拂過紅色的高空。樹枝上的好鳥鳴叫着,飛走時樹枝搖搖晃晃。在未來的夜晚,我們將在雲月之間嬉戲,相約在廣闊的天空揮灑。
賞析
這首作品描繪了一幅春日山中的雅集圖景,通過「浪跡」、「採芳」、「東風」等詞語,展現了詩人逍遙自在的生活態度。詩中「鸞歌躡虹橋」、「絃琴坐白石」等句,以浪漫的筆觸勾勒出詩人與友人共賞自然之美的情景。結尾的「後夜弄雲月,相期揮碧寥」則表達了詩人對未來美好時光的期待和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍視。