(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶瓶:指樓上的裝飾物,形似寶瓶。
- 亭亭:形容物體高聳直立的樣子。
- 斗杓:北斗七星的柄,這裏指天空中的星象。
- 璿衡:古代觀測天文的儀器,這裏指天文學。
- 七政:古代天文學中的七個主要星宿,即北斗七星。
- 璀燦:明亮燦爛的樣子。
- 九霄:天空的最高處,比喻極高。
- 軫:憂慮。
- 匡時:挽救時局。
- 元氣:指天地間的生命力或國家的根本力量。
- 挹:舀取。
- 大東:古代地名,這裏可能指東方或某個具體的地方。
- 遺謠:流傳下來的歌謠或傳說。
翻譯
樓陰之處,寶瓶高高聳立,彷彿觸及北斗星的柄。 天文學的儀器與七政星宿相齊,光芒璀璨直達九霄雲外。 我憂慮着如何挽救時局,誰能調和這國家的根本力量。 酒漿無法舀取,東方之地還流傳着古老的歌謠。
賞析
這首詩通過對樓陰寶瓶和天文的描繪,表達了詩人對時局的深切憂慮和對國家未來的關切。詩中「寶瓶出樓陰,亭亭幹斗杓」描繪了樓上裝飾物的壯觀,而「璿衡齊七政,璀燦明九霄」則展現了天文學的博大精深。後兩句「軫我匡時心,誰令元氣調」直接抒發了詩人的憂國之情,而結尾的「酒漿不可挹,大東有遺謠」則帶有一種無奈和哀愁,暗示了詩人對現實的不滿和對過去的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人的文學才華和深厚的愛國情懷。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 乙酉守歲 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 九月與內姻兄弟登龍岡答樑應民二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 草堂餞別諸生偶成三首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 翕雲三章章八句黃鐘清宮 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 翩翩者鶴賀吳子重闈榮壽三首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 送樑僉憲應房之貴州次韻二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 九月與內姻兄弟登龍岡答樑應民二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈別崔後渠少宗伯還金陵 》 —— [ 明 ] 黃佐