所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 上國:指國都,京城。(注音:shàng guó)
- 惠風:柔和的風。(注音:huì fēng)
- 郵亭:古時傳遞文書的人沿途休息的処所。(注音:yóu tíng)
- 飄蓬:比喻漂泊無定。(注音:piāo péng)
繙譯
在京城新長出的楊柳,折下它帶著柔和的春風。以此贈送給你,從這離去吧,春色正無比濃鬱。月亮照過郵亭,一片潔白,花朵經過郡縣,一片火紅。若有好的建議知道可以進獻(給朝廷),又怎會歎息自己漂泊不定呢。
賞析
這首詩是作者在初春時節爲送友人姚巨六、鄧立人歸循州而作。詩的首句通過“上國新楊柳”描繪了京城初春的景象,同時也借楊柳蘊含送別之意。“攀來帶惠風”進一步強調了送別的氛圍,柔和的春風似乎也在爲友人送行。“贈君從此去,春色正無窮”表達了詩人對友人離去的祝福,盡琯離別,但春色正濃,寓意著希望和美好。“月過郵亭白,花經郡縣紅”通過對旅途中景色的描寫,烘托出一種優美的意境,同時也暗示了友人旅途的美好。最後一句“甘泉知可獻,那解歎飄蓬”則表達了一種積極的人生態度,即使漂泊不定,若有機會爲朝廷進獻良策,也不應歎息。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,既表達了離別之情,又蘊含著對友人的祝福和對人生的積極思考。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文