康礪峯宅中上元宴集

月照金門玉漏遲,燈城火樹上元時。 東風偏向瀛洲客,醉裏梅花春色宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金門:指宮門,這裏泛指富貴人家的大門。
  • 玉漏:古代計時用的漏壺,這裏指時間流逝。
  • 燈城:形容燈火輝煌,如同城池一般。
  • 火樹:形容燈火燦爛,如同樹上掛滿了燈籠。
  • 上元:即元宵節,農曆正月十五。
  • 瀛洲:傳說中的仙山,這裏指宴會的場所。
  • 醉裏:醉酒之中。
  • :適宜,美好。

翻譯

月光照耀着富貴人家的大門,時間緩緩流逝,元宵節的夜晚,燈火輝煌如同城池,樹上掛滿了燦爛的燈籠。東風輕輕吹拂,爲宴會中的客人帶來舒適,醉意朦朧中,梅花與春色相映成趣,顯得格外美好。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的盛景和宴會中的愉悅氛圍。通過「月照金門」、「燈城火樹」等意象,生動地再現了節日的繁華與熱鬧。東風、梅花與春色的結合,不僅增添了詩意,也表達了作者對春天和美好時光的讚美。整首詩語言簡練,意境優美,展現了明代文人雅集的閒適與風雅。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文