(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淨域:指清淨的佛寺或修行之地。
- 銷歇:消失,停止。
- 禪門:指佛教,特別是禪宗。
- 孤鉢:指僧侶的飯碗,象徵孤獨的修行生活。
- 棟橈:指房屋的樑柱,這裏形容寺廟的破敗。
- 塔危:塔顯得危險,可能指塔的破舊或傾斜。
- 闢支宮:辟支佛的宮殿,辟支佛是佛教中的一種修行成就者。
翻譯
清淨的修行之地爲何如此荒涼,禪宗的門庭空空如也。 在山月下只有一盞孤燈,野雲中孤獨的僧侶手持飯碗。 寺廟的樑柱被秋草掩埋,塔顯得危險,夕陽下有大雁飛過。 最終期望能掃清壇級,來到辟支佛的宮殿朝拜。
賞析
這首詩描繪了一個荒涼的寺廟景象,通過對「淨域」、「禪門」、「孤鉢」等詞語的運用,表達了詩人對佛教修行地的感慨。詩中「一燈山月下,孤鉢野雲中」形成了強烈的孤獨與寂靜的對比,而「棟橈埋秋草,塔危帶夕鴻」則進一步加深了寺廟的荒廢與淒涼。最後兩句表達了詩人對佛教的虔誠和對修行的嚮往,希望有一天能夠淨化心靈,達到辟支佛的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的禪意。