(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金波:指月光照在水面上波光粼粼的樣子。
- 桂影:指月亮中的陰影,古人想象爲桂樹的影子。
- 神州:中國的古稱。
翻譯
鳥鵲築巢於高高的樹梢,關山間升起了暮色的憂愁。 月光如金波般在雲中清澈,月中的桂影彷彿在酒杯中漂浮。 今夜聽笛聲,彷彿能觸及當下的時代,登樓遠望,不知已度過多少春秋。 這清亮的月光似乎從未減弱,一視同仁地照耀着整個神州大地。
賞析
這首作品以夜晚的景色爲背景,通過鳥鵲、關山、月光等自然元素,描繪了一幅寧靜而又略帶憂鬱的畫面。詩中「金波雲裏淨,桂影酒中浮」巧妙地將月光與酒結合,營造出一種夢幻般的氛圍。結尾的「清光渾不減,一色照神州」則表達了月光普照大地的宏大景象,同時也隱含了對國家安寧的祈願。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的細膩感受和對時代變遷的深刻思考。