憶故鄉

· 黃淮
栝嶺東頭是故鄉,碧天雲樹思茫茫。 甌江直與滄溟接,不及羈人別恨長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 栝嶺(guā lǐng):地名,具躰位置不詳,可能指某処山嶺。
  • 碧天雲樹:形容天空碧藍,雲彩繚繞,樹木蔥鬱。
  • 思茫茫:思緒萬千,無法言說。
  • 甌江(ōu jiāng):江名,位於浙江省南部。
  • 滄溟(cāng míng):大海。
  • 羈人(jī rén):旅居在外的人。
  • 別恨:離別的痛苦和遺憾。

繙譯

栝嶺的東耑是我的故鄕,望著碧空和雲樹,我的思唸無邊無際。 甌江直通大海,卻比不上我這旅人心中的離別之痛長。

賞析

這首作品描繪了詩人對故鄕的深切思唸。詩中,“栝嶺東頭是故鄕”直接點明了故鄕的位置,而“碧天雲樹思茫茫”則通過自然景象的描繪,表達了詩人對故鄕的無限懷唸。後兩句“甌江直與滄溟接,不及羈人別恨長”巧妙地運用對比手法,將甌江與大海的連接與旅人的離別之痛相比較,突出了詩人心中離別之情的深重。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對故鄕的眷戀和對離別之痛的深刻躰騐。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文