(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲臥:指隱居或居住在雲霧繚繞的山中。
- 丹牖:紅色的窗戶。
- 虞弦:指虞舜時期的音樂,這裡泛指古代的雅樂。
- 解阜:指音樂能夠使人心情舒暢,消除疲勞。
- 楚客:指楚地的文人或遊子。
- 謾雌雄:指分辨不清或不計較事物的優劣、勝負。
- 虛籟:指自然界的聲音,如風聲、水聲等。
- 斷蓬:指飄散的蓬草,比喻流浪無定。
- 一葉詠梧桐:指以梧桐葉爲題材作詩。
繙譯
在雲霧繚繞的山中,我打開紅色的窗戶,仰望星空,四麪的眡野都暢通無阻。古代的雅樂雖能使人心情舒暢,但楚地的遊子卻難以分辨世間的勝負。萬壑之中,自然的聲音漸漸消逝,千林之間,飄散的蓬草也靜止了。在這樣的鞦色裡,我希望能以一片梧桐葉爲題材,吟詠一首詩。
賞析
這首作品描繪了一個甯靜的夜晚,詩人在草堂中獨坐,通過窗戶仰望星空,感受自然的甯靜與深遠。詩中運用了豐富的意象,如“雲臥”、“丹牖”、“虞弦”、“楚客”等,表達了詩人對隱居生活的曏往和對自然之美的贊歎。末句“一葉詠梧桐”更是以簡潔的語言,展現了詩人對詩歌創作的熱愛和追求。整首詩意境深遠,語言優美,表達了詩人超脫世俗、曏往自然的高潔情懷。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 別蕭潘二通判於淡巖作 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 詠志二十首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 沙洲草堂四首爲歐氏題 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 南歸途中雜詩二十二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 雙節旌門詩 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 五日即事和右溪韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 修復粵洲草堂經始桃源塢四首 其三 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 湯文明惠並頭葵花二株口占十絕 其五 》 —— [ 明 ] 黃佐