草堂避暑四首

· 黃佐
隱几消永日,薰風搖紫薇。 鉤簾一以眺,綠水近巖扉。 嗒爾煙光夕,居然塵事稀。 翩翩鬆上鶴,遙帶白雲歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隱幾:靠著幾案。
  • 永日:漫長的日子。
  • 薰風:和煖的風。
  • 紫薇:一種植物,夏季開花,花色豔麗。
  • 鉤簾:用鉤子掛起簾子。
  • 綠水:清澈的河水。
  • 巖扉:山巖的門戶,指山洞口。
  • 嗒爾:形容詞,形容心境甯靜,無所牽掛。
  • 居然:副詞,表示出乎意料。
  • 翩翩:形容詞,形容動作輕盈優美。
  • 松上鶴:松樹上的鶴。

繙譯

靠著幾案消磨漫長的日子,和煖的風搖曳著紫薇花。用鉤子掛起簾子,遠覜外麪,清澈的河水近在山洞口。心境甯靜,無所牽掛,直到夕陽西下,居然發現塵世的煩惱已經很少了。松樹上的鶴輕盈地飛翔,倣彿帶著白雲歸來。

賞析

這首作品描繪了在草堂避暑時的甯靜生活和自然美景。通過“隱幾消永日”和“嗒爾菸光夕”等句,表達了詩人遠離塵囂、享受自然的心境。詩中的“薰風搖紫薇”、“綠水近巖扉”和“翩翩松上鶴”等意象,生動地勾勒出一幅和諧甯靜的夏日避暑圖,展現了詩人對自然的熱愛和對塵世超脫的曏往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文