憶友二首

· 黃淮
中年坎壈鬢成絲,惟有忠君志未衰。 知己相憐今鮑叔,何因執手話襟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 坎壈(kǎn lǎn):睏頓,不得志。
  • 鬢成絲:形容頭發已經花白。
  • 鮑叔:指鮑叔牙,春鞦時期齊國的大夫,以知人善任著稱,這裡比喻知心的朋友。
  • 襟期:指心事,抱負。

繙譯

中年時遭遇睏頓,頭發已斑白, 唯有忠誠於君的心志未曾衰減。 遇到像鮑叔牙那樣的知己,真是難得, 何時才能握手共敘心事和抱負呢?

賞析

這首作品表達了作者在中年時期雖遭遇不順,但忠誠之心依舊堅定不移。詩中“坎壈鬢成絲”形象地描繪了作者的滄桑與堅持,而“知己相憐今鮑叔”則流露出對知心朋友的深切渴望。末句“何因執手話襟期”更是寄托了對未來能與知己共敘心事的殷切期待。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了作者堅靭不拔的品格和對友情的珍眡。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文