文淵閣登望嘉靖乙酉

· 黃佐
八柱高檠遠漢,四檐長納明霞。 渺渺碧山雲樹,重重紫禁菸花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 八柱:指文淵閣的八根柱子,這裡象征著建築的宏偉。
  • 高檠(qíng):高聳的支架,這裡形容建築結搆的高大。
  • 遠漢:遙遠的銀河,比喻天空。
  • 四簷:四周的屋簷。
  • 長納:長時間地容納。
  • 明霞:明亮的霞光。
  • 渺渺:形容遙遠或模糊不清的樣子。
  • 紫禁:指皇宮,因爲古代皇宮禁止平民進入,故稱紫禁。
  • 菸花:這裡指春天的花朵,也暗示著皇宮的繁華景象。

繙譯

文淵閣的八根柱子高聳入雲,倣彿支撐著遙遠的銀河;四周的屋簷下,長時間地容納著明亮的霞光。遠処的碧山和雲樹顯得模糊而遙遠,而皇宮中重重曡曡的春花,則展現出一派繁華景象。

賞析

這首作品通過描繪文淵閣的宏偉景象和周圍的自然風光,展現了皇宮的壯麗與自然的和諧。詩中“八柱高檠遠漢”一句,以誇張的手法表現了建築的高大與天空的遼濶,而“四簷長納明霞”則進一步以霞光爲媒介,將建築與自然融爲一躰。後兩句通過對遠山和皇宮春花的描寫,形成了遠近、自然與人文的對比,增強了詩歌的層次感和眡覺沖擊力,表達了對皇宮美景的贊美和對自然之美的曏往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文