(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金波:指月光。
- 瑤池:神話中西王母的居所,這裏指清澈的水池。
- 銀河:天河,夜空中由無數星星組成的帶狀星系。
- 清輝:明亮的光輝。
- 無那:無奈,無法形容。
- 纖纖:形容女子手指纖細。
- 攤破:展開,這裏指展開手掌。
- 掌上嫦娥:比喻美麗的女子,嫦娥是月宮中的仙女。
翻譯
在桂花樹影下,月光如金波般灑落。清澈的水池倒映着夜空中的銀河。玉一般的手臂散發着明亮的光輝,美得無法形容。纖細的手指輕輕展開,彷彿掌中就有着月宮中的仙女嫦娥。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅月夜下的美景,通過桂花、金波、瑤池、銀河等意象,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「玉臂清輝無那」一句,既展現了女子的美麗,又帶有幾分神祕和超凡脫俗的感覺。結尾的「掌上嫦娥」更是巧妙地將女子的美貌與月宮中的仙女相比,增添了詩意和遐想空間。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的珍惜和讚美。