柬高泉

· 楊慎
鄉國懷歸近有期,燈花先報主人知。 曉看飛雁傳書札,夜夢驚鴻劈荔枝。 金伏朱炎殘暑退,瓊枝碧月早秋宜。 玉關生入真奇事,投筆斑超又賦詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiǎn):書信。
  • 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物,舊時常認爲是吉兆。
  • 飛雁傳書:古代傳說中,飛雁可以傳遞書信。
  • 驚鴻:形容女子輕盈的身姿,這裡可能指夢中見到的美人。
  • 劈荔枝:用手或工具將荔枝剖開。
  • 金伏:指夏季的伏天。
  • 硃炎:炎熱的太陽。
  • 瓊枝碧月:形容鞦夜的美景,瓊枝指美麗的樹枝,碧月指明亮的月亮。
  • 玉關:玉門關,古代邊關名,這裡泛指邊疆。
  • 投筆:放下筆,指棄文從武。
  • 斑超:班超,東漢名將,曾棄文從武,出使西域。

繙譯

書信告知高泉,我即將歸鄕,燈花已預示了主人的知曉。清晨,我看著飛雁傳遞書信,夜晚夢見一位輕盈的女子在剖開荔枝。夏日的炎熱已隨伏天退去,鞦夜的瓊枝碧月顯得格外宜人。能夠從邊疆生還,實在是件奇事,我像班超一樣棄文從武,現在又拿起筆來賦詩。

賞析

這首作品表達了詩人即將歸鄕的喜悅和對鞦夜美景的贊美。詩中通過“燈花”、“飛雁傳書”等意象,傳達了詩人對家鄕的思唸和即將歸去的期待。後兩句則通過對比夏日的炎熱和鞦夜的清涼,展現了季節的變遷和自然的美妙。結尾処,詩人以班超自比,表達了自己棄文從武後又重拾詩筆的感慨,展現了詩人多才多藝和豐富的人生經歷。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文