(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宜陽:地名,今河南省宜陽縣。
- 黃岑:山名,即黃山。
- 疊翠:形容山色層層疊疊,翠綠欲滴。
- 雞聲人語共疏鍾:雞鳴聲、人聲與稀疏的鐘聲交織。
- 滴袖俄驚翠黛濃:衣袖上滴下的水珠突然讓人驚訝于山色的濃綠。
- 陸海魚龍憑砥柱:比喻山峯如砥柱,支撐着陸地和海洋中的生物。
- 青天波浪出芙蓉:形容山峯高聳入雲,如芙蓉花從波浪中升起。
- 淩風:乘風。
- 蓬萊:傳說中的仙山。
翻譯
清晨進入宜陽,眼前是層層疊疊的萬座山峯,雞鳴聲、人聲與稀疏的鐘聲交織在一起。我停下車,深深喜愛這黃山的美景,衣袖上滴下的水珠突然讓我驚訝于山色的濃綠。山峯如砥柱,支撐着陸地和海洋中的生物,高聳入雲,如芙蓉花從波浪中升起。乘風欲與飛仙一同離去,直達蓬萊仙山的第一重。
賞析
這首作品描繪了清晨宜陽黃山的壯麗景色,通過雞鳴、人聲、鐘聲的交織,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「滴袖俄驚翠黛濃」一句,巧妙地將山色的濃綠與衣袖上的水珠相結合,表達了詩人對自然美景的深切感受。後兩句以山峯爲砥柱、芙蓉出波浪的比喻,形象地描繪了山峯的高聳與壯美。結尾處表達了詩人想要乘風而去,直達仙境的遐想,增添了詩歌的浪漫色彩。