夢遊羅浮作

· 黃佐
銀殿瑤池盡列仙,良常西入耀真天。 霞隨葛令飄青玉,雨爲麻姑灑白蓮。 符竹蕭蕭桃洞月,星鬆嫋嫋石樓煙。 蒼龍溪上山卿夢,又度清寧二百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀殿瑤池:指神話中神仙居住的華麗宮殿和池塘。
  • 良常:美好的常態。
  • 耀真天:光輝照耀的天空。
  • 葛令:指葛洪,東晉時期的道教理論家、醫學家。
  • 麻姑:道教中的女神,傳說中的仙女。
  • 符竹:道教中用於符咒的竹簡。
  • 星鬆:指松樹,因其常青不凋,被比喻爲星辰。
  • 石樓:指山中的石制建築,常用於道教修煉之地。
  • 蒼龍溪:溪名,可能指某個具體的溪流。
  • 山卿:山中的隱士或高人。
  • 清寧:指清靜安寧的狀態。

翻譯

銀色的宮殿和瑤池中盡是神仙,美好的常態向西延伸至光輝照耀的天空。 霞光隨着葛洪飄向青玉般的天空,雨水爲麻姑灑在白蓮花上。 桃洞中的月光映照着符竹,石樓上的煙霧中松樹輕輕搖曳。 在蒼龍溪邊的山上,隱士的夢境中,又度過了清靜安寧的二百年。

賞析

這首作品描繪了一個神話般的仙境,通過銀殿瑤池、霞光雨水等意象,展現了一個超凡脫俗的世界。詩中提到的葛令、麻姑等道教人物,增添了神祕色彩。符竹、星鬆等自然元素與道教修煉場所相結合,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。最後,通過山卿夢和清寧的二百年,表達了對於超脫塵世、追求精神安寧的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人黃佐對於道教仙境的獨特理解和詩意表達。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文