石首道中書所見

朱明景物豔南訛,環繞長堤曲障河。 日麗野花香撲面,風搖荷柄綠浮波。 農人蒔稻連雲插,牧豎驅牛和鳥歌。 試問車塵馬足者,閒忙相比竟如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱明:指夏天。
  • 南訛:指南方。
  • 長堤:長長的河堤。
  • 荷柄:荷花的莖。
  • 蒔稻:插秧種植水稻。
  • 牧豎:牧童。
  • 車塵馬足:指忙於奔波的人。

翻譯

夏天的景色在南方顯得格外豔麗,長長的河堤環繞着,像彎曲的屏障一樣保護着河流。陽光明媚,野花香氣撲面而來,微風中荷花的莖輕輕搖曳,綠色的葉子漂浮在水面上。農民們忙着插秧,稻田連成一片,彷彿與雲相連;牧童趕着牛羣,與鳥兒一起歌唱。試問那些忙於奔波的人們,與這些忙碌而自在的農人和牧童相比,究竟誰更快樂呢?

賞析

這首作品描繪了夏日南方的田園風光,通過對比農人和牧童的忙碌與自在,以及那些忙於奔波的人的生活,表達了作者對簡單自然生活的嚮往和對忙碌都市生活的反思。詩中運用了豐富的自然景象和生動的勞動場景,語言清新自然,意境優美,展現了明代田園詩的特色。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文