月下贈張子文邦

· 黃佐
獨榻依蕭寺,清尊散暮愁。 疏鍾聞上苑,片月在飛樓。 天地雙龍劍,江湖一釣舟。 壯懷吾共汝,搖落歲雲秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獨榻:獨自一人的牀榻。
  • 蕭寺:指冷清的寺廟。
  • 清尊:清酒。
  • 疏鍾:稀疏的鐘聲。
  • 上苑:皇家園林。
  • 片月:彎月。
  • 飛樓:高樓。
  • 雙龍劍:比喻兩位英雄或好友。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 釣舟:漁船,比喻隱居或漂泊的生活。
  • 壯懷:豪情壯志。
  • 搖落:凋零,比喻時光流逝或事物衰敗。
  • 歲雲秋:歲月如秋,指時光流逝。

翻譯

獨自一人躺在冷清寺廟的牀榻上,清酒消散了傍晚的憂愁。 稀疏的鐘聲從皇家園林傳來,彎月掛在高樓之上。 天地間彷彿有兩把龍劍,江湖中漂浮着一艘漁舟。 我與你共同懷抱着豪情壯志,隨着歲月的流逝,我們如同秋天般搖落。

賞析

這首作品描繪了一個人在寺廟中獨酌,借酒消愁的情景。通過「疏鍾」、「片月」等意象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「雙龍劍」與「釣舟」形成對比,既表達了詩人的壯志豪情,又透露出對隱逸生活的嚮往。結尾的「搖落歲雲秋」則抒發了對時光流逝的感慨,以及對共同經歷歲月變遷的友人的深情。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文