(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姜醪:用姜和酒釀製的一種酒。
- 卮:古代盛酒的器皿。
- 獻妍:展示美麗。
- 浩蕩:廣闊無邊。
- 無量:無法計量。
- 膝前:指子女在父母膝下,這裏特指孫子。
- 傳世業:傳承家族的事業。
- 巖畔:山岩旁邊,指隱居之地。
- 棲遲:停留,居住。
- 弄飴:指逗弄孫子,飴是糖的意思,這裏比喻孫子的可愛。
翻譯
笑着斟滿姜酒勸客人飲,百花正好在展示它們的美麗。 春光廣闊無邊,無法計量,庭院中的樹自然地發出了新枝。 幸有膝前的孫子傳承家族事業,不妨在山岩旁早早地安居。 古人確實知道如何娛樂老年,有什麼能比逗弄孫子更讓人快樂呢?
賞析
這首作品描繪了春天庭院中的景象,以及作者對家庭和孫子的喜悅之情。詩中「笑酌姜醪勸客卮」展現了作者的熱情好客,「百花正值獻妍時」則生動地描繪了春天的美景。後兩句表達了作者對家族傳承的欣慰和對隱居生活的嚮往。最後兩句則深刻表達了作者對晚年生活的滿足和對孫子的寵愛,體現了家庭和諧與天倫之樂的美好。