(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汗漫:形容汗水很多的樣子。
- 階影:臺階的影子。
- 樽:古代的酒器。
- 拙性:樸實無華的性格。
- 樵唱:樵夫的歌聲。
- 衣袂:衣袖。
- 穠陰:濃密的樹蔭。
翻譯
六月的涼意從何處的小土墩傳來,我的遊蹤遍佈,汗水溼透了衣衫,彷彿與野人無異。岩石上的老樹搖曳着階梯的影子,亭子旁邊,飛舞的花瓣輕輕撲打着酒杯。我習慣了山鄉的生活,性格樸實,每當聽到樵夫的歌聲,總是歡喜得忘記了言語。傍晚時分,微風輕輕翻動我的衣袖,它低低地拂過濃密的樹蔭,不留痕跡。
賞析
這首作品描繪了夏日山野的寧靜與涼爽,通過「六月涼生何處墩」和「微風向夕翻衣袂」等句,傳達出自然的清新與舒適。詩中「巖頭老樹搖階影」和「亭畔飛花撲酒樽」等景象,生動地勾勒出一幅山野閒適的畫面。黃公輔通過「慣住山鄉宜拙性,每聞樵唱喜忘言」表達了對山鄉生活的喜愛和對樸素生活的嚮往,體現了詩人淡泊名利,追求自然和諧的生活態度。