出塞行四首送郭建初歸戚都護幕中

當時都護靜倭奴,將校功高錦繞軀。 今日軍中思一戰,年年馬市款單于。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都護:古代官名,掌管邊疆軍事。
  • 倭奴:古代對日本人的稱呼。
  • 錦繞軀:指穿着華麗的錦衣,形容將士的榮耀。
  • 馬市:古代邊疆的一種貿易市場,常用於交換馬匹。
  • :款待,這裏指和平交易。
  • 單于:古代匈奴的最高統治者的稱號。

翻譯

當時都護鎮守邊疆,平息了倭奴的侵擾,將士們的功勳卓著,榮耀如同華麗的錦衣圍繞身軀。如今軍中將士們渴望再次一戰,展現英勇,然而每年只能在馬市上和平地與單于交易。

賞析

這首詩通過對過去和現在邊疆軍事情況的對比,表達了對往昔戰功的懷念和對當前和平狀態的無奈。詩中「將校功高錦繞軀」一句,以錦衣喻功勳,形象生動地描繪了將士們的榮耀。而「年年馬市款單于」則透露出對和平交易的不滿,暗含對戰爭的渴望和對英雄時代的懷念。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感複雜而真摯。

黃克晦

明福建惠安人,一作晉江人,字孔昭,號吾野。能詩、善書、工畫,稱三絕。少時於沙岸畫沙作山水景物,長學畫,宗沈周,筆甚蒼勁,稱神品。有《北平稿》、《楚遊集》、《匡廬唱和集》、《吾野詩集》。 ► 47篇诗文