臨江仙

· 楊慎
池北池南新綠,樹頭樹底殘紅。多情休怨雨和風。東君元是客,歸去自匆匆。 悵望鴛鴦別浦,蕭條翡翠芳叢。夢迴香冷酒微中。杜鵾聲不斷,簾外月朦朧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東君:指太陽。
  • 元是:原來是。
  • 歸去自匆匆:形容太陽落山迅速。
  • 悵望:惆悵地望著。
  • 別浦:分別的水邊。
  • 蕭條:寂寞冷落;凋零。
  • 翡翠:這裡指翠鳥。
  • 芳叢:花叢。
  • 香冷:香氣消散。
  • 酒微中:酒意微醺。
  • 杜鵑:鳥名,其鳴聲淒厲,常用來比喻哀傷。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。

繙譯

池塘的北邊和南邊都長出了新綠,樹梢和樹根処還殘畱著落花。多情的人啊,不要怨恨風雨。太陽原本衹是過客,匆匆地就要歸去。

我惆悵地望著分別的水邊,那裡的翠鳥和花叢顯得格外冷清。夢醒後,酒香已冷,酒意微醺。杜鵑的叫聲不斷,簾外的月光朦朧不清。

賞析

這首作品描繪了春末夏初的景象,通過新綠與殘紅的對比,表達了時光易逝的哀愁。詩中“東君元是客,歸去自匆匆”寓意太陽的匆匆離去,暗喻生命的短暫。後句通過對鴛鴦、翡翠等動物的描寫,以及夢醒後的感受,進一步抒發了對逝去春光的畱戀和對生命無常的感慨。整首詩情感細膩,意境深遠,語言優美,展現了楊慎對自然和生命的深刻感悟。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文