(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵:古地名,今江蘇省揚州市。
- 辰陽:古地名,今湖南省辰溪縣。
- 遠徼:遠方的邊疆。
- 逸興:超脫世俗的興致。
- 槎浮:乘船。
- 天漢:銀河。
- 帝居:皇帝的居所,指京城。
- 還丹:道教術語,指煉丹成仙。
- 林砂:指山林中的砂石,這裏可能指隱居之地。
翻譯
你剛從廣陵離開,就打算前往辰陽。 遠赴邊疆的旅行已成爲習慣,高樓之上你的興致依舊高昂。 乘船穿越銀河,夢想總是圍繞着京城。 雖然年老,但感覺仙丹仍在,對於山林中的砂石,又豈能有所期待。
賞析
這首詩表達了詩人對友人黃彥七告假歸省的送別之情。詩中,「廣陵」與「辰陽」形成地理上的對比,突出了友人旅途的遙遠。通過「遠徼追遊慣」和「高樓逸興隆」,描繪了友人不畏艱辛、興致勃勃的形象。後兩句則帶有道教色彩,表達了詩人對友人雖老猶有仙風道骨的讚賞,以及對隱居生活的淡然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。