送黃彥七告假歸省

· 符錫
君方廣陵去,即擬到辰陽。 遠徼追遊慣,高樓逸興隆。 槎浮天漢出,夢繞帝居長。 老覺還丹在,林砂豈冀將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣陵:古地名,今江蘇省揚州市。
  • 辰陽:古地名,今湖南省辰溪縣。
  • 遠徼:遠方的邊疆。
  • 逸興:超脫世俗的興致。
  • 槎浮:乘船。
  • 天漢:銀河。
  • 帝居:皇帝的居所,指京城。
  • 還丹:道教術語,指煉丹成仙。
  • 林砂:指山林中的砂石,這裏可能指隱居之地。

翻譯

你剛從廣陵離開,就打算前往辰陽。 遠赴邊疆的旅行已成爲習慣,高樓之上你的興致依舊高昂。 乘船穿越銀河,夢想總是圍繞着京城。 雖然年老,但感覺仙丹仍在,對於山林中的砂石,又豈能有所期待。

賞析

這首詩表達了詩人對友人黃彥七告假歸省的送別之情。詩中,「廣陵」與「辰陽」形成地理上的對比,突出了友人旅途的遙遠。通過「遠徼追遊慣」和「高樓逸興隆」,描繪了友人不畏艱辛、興致勃勃的形象。後兩句則帶有道教色彩,表達了詩人對友人雖老猶有仙風道骨的讚賞,以及對隱居生活的淡然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。