買菊嘆
世人有錢剩沽酒,笑我無錢還置菊。酒酣適意雖一時,菊在時堪弄寒馥。
豈知根株一拔不可回,坐使莖葉日瘁令心哀。唴渠本是東籬伴,何緣開傍黃金臺。
君不見牡丹花,東風一夜生錦葩。沉香詞客經品題,芳聲美譽流天涯。
又不見青菊蕊,世人有眼那識女。不如還汝東籬下,老與葛巾作賓主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沽酒:買酒。
- 置菊:買菊花。
- 酣適意:飲酒到暢快舒適的狀態。
- 寒馥:寒香,指菊花的香氣。
- 根株:植物的根部和莖幹。
- 瘁:憔悴,衰敗。
- 唴:同「嗟」,嘆息。
- 黃金臺:古代傳說中的地名,這裏比喻富貴之地。
- 牡丹花:一種名貴的花卉,常用來比喻富貴榮華。
- 沉香詞客:指文人墨客,沉香是一種名貴的香料,這裏用來形容文人的高雅。
- 品題:評價,讚美。
- 青菊蕊:指未開放的菊花。
- 葛巾:古代文人常戴的一種頭巾,這裏指隱士。
翻譯
世上的人有錢就買酒來喝,他們笑我沒錢還要買菊花。我飲酒到暢快舒適的時候,菊花也能帶來寒香,讓人感到愉悅。
可是,一旦菊花的根株被拔起,就無法恢復,它的莖葉日漸憔悴,讓人心生悲哀。我嘆息,菊花本是東籬下的伴侶,爲何要開在富貴之地呢?
你看那牡丹花,東風一吹就開出錦繡般的花朵。文人墨客讚美它,它的美名傳遍天涯。
你再看那未開放的菊花,世人有幾個能真正欣賞它的美?不如讓它回到東籬下,與隱士的葛巾爲伴。
賞析
這首詩通過對菊花的描寫,表達了詩人對自然與簡樸生活的嚮往,以及對世俗富貴的不屑。詩中,「菊」象徵着高潔與堅韌,與牡丹的富貴形成鮮明對比。詩人通過對比,表達了對真正價值的追求和對世俗眼光的批判。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人獨立不羣的品格和對自然美的深刻感悟。