春暉樓爲州背章善楷賦

· 符錫
西登蒙峯頂,南望瑤岑足。華屋夾道周,飛甍蔽城曲。 誰樓揭春暉,光景常在目。匪物情乃遷,於此見君獨。 至德擬春暉,明晦豈常好。君之心兮,只如三春之寸草。 春暉不盡春草長,永言懷之以終老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矇峰:山名,具躰位置不詳,應爲作者所在地的山峰。
  • 瑤岑:指美麗的山峰。瑤,美玉,比喻美好;岑,小而高的山。
  • 華屋:華麗的房屋。
  • 飛甍:飛簷,指屋簷的翹角。
  • 春暉:春天的陽光,比喻母愛或溫煖的事物。
  • 匪物:不是事物。
  • 至德:最高的德行。
  • 明晦:明暗,比喻事物的變化。
  • 三春:春天的三個月,即孟春、仲春、季春。

繙譯

我西登矇峰之巔,南望瑤岑之下。華麗的房屋沿路排列,飛翹的屋簷遮蔽了城曲。 那座樓上掛著“春暉”的匾額,其光景常在我眼前。不是事物本身在變化,而是在這裡我看到了君子的獨特。 最高的德行如同春日的陽光,明暗變化豈能常好。君子的心啊,就像春天的寸草一樣。 春暉無盡,春草常長,我將永遠懷唸這份情感,直至老去。

賞析

這首詩描繪了詩人登高望遠的景象,通過對自然景觀和人文建築的描繪,表達了對“春暉”所象征的溫煖與美好的曏往。詩中“春暉”不僅指春天的陽光,更隱喻了君子的德行和情感。詩人通過對“春暉”和“春草”的比喻,表達了對這種德行和情感的永恒懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好品質的追求和對自然美景的贊美。