喜遷鶯 · 駕明府謝君榮膺旌獎並引
瘴雨蠻煙。佇西風□盡,月滿前川。水色柔藍,山光列畫,斷崖芳樹連天。試問帶牛佩犢,何如鑿井耕田。爭柰得,老佈道東西,征討頻年。
堪憐。賴得琴堂分黑白,餘喘並周全。犬臥桑陰,雉馴麥壟,古來勝事空傳。且喜鴞書高薦,行看驥足驤騰。從今去,但仙鳧跡遠,魏闕心懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瘴雨蠻煙:指南方溼熱的氣候和煙霧。
- 佇:站立。
- 柔藍:柔和的藍色。
- 斷崖芳樹:懸崖上的芳香樹木。
- 帶牛佩犢:帶着牛和犢,指農耕生活。
- 鑿井耕田:挖掘井水,耕種田地,指勤勞的農耕生活。
- 爭柰:無奈。
- 老佈道:指年老的傳教士。
- 征討頻年:連年征戰。
- 琴堂:指官府,因古代官府常有琴聲。
- 餘喘:剩餘的氣息,指勉強維持的生命。
- 犬臥桑陰:狗躺在桑樹的陰涼下。
- 雉馴麥壟:野雞在麥田裏馴服。
- 鴞書:指推薦信或好消息。
- 驥足驤騰:駿馬奔騰,比喻人才華橫溢。
- 仙鳧跡遠:仙人的足跡遙遠,指遠離塵世。
- 魏闕心懸:指心中牽掛着朝廷。
翻譯
在南方的溼熱氣候和煙霧中,我站立着,等待西風吹盡,月亮照滿前方的河流。水色柔和如藍,山光如畫,懸崖上的芳香樹木連綿不絕。試問,帶着牛和犢的生活,與挖掘井水、耕種田地的生活相比,又如何呢?無奈,年老的傳教士四處奔波,連年征戰。
可憐啊,幸虧官府能分辨黑白,讓剩餘的生命得以周全。狗躺在桑樹的陰涼下,野雞在麥田裏馴服,這些古代的勝事如今只能空傳。且喜有好消息傳來,行看駿馬奔騰,才華橫溢。從今以後,雖然仙人的足跡遙遠,但心中始終牽掛着朝廷。
賞析
這首作品描繪了南方溼熱的環境與寧靜的自然風光,通過對比農耕生活的艱辛與官府的清明,表達了對和平生活的嚮往和對才華橫溢之人的讚美。詩中運用了許多生動的自然景象和比喻,如「水色柔藍」、「山光列畫」等,展現了詩人對自然美景的細膩感受。同時,通過對「老佈道東西,征討頻年」的描寫,反映了戰亂給人們帶來的苦難。最後,詩人的目光轉向未來,表達了對美好前程的期待和對朝廷的忠誠。
符錫的其他作品
- 《 昭義卷 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 奉和桂翁閣老九日飲邵家園之作三首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 小圃對花有懷楚蒙用韻一首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 山居喜湯別駕枉顧別後奉呈此作 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 雷州萊公祠次歐宗主韻 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 奉和介翁閣老居守巡門之作二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 下第蒙王大史宜學年兄走筆見慰且雲切勿效時人嘆老嗟卑也偶呈二章 》 —— [ 明 ] 符錫