九日採石舟中

已遂東籬約,龍山興渺然。 懷中狂白眼,馬上望青天。 老我終年事,關心令節前。 峯峯隨採石,一榻正孤懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
  • 採石:地名,今安徽省馬鞍山市採石磯,長江邊的一個著名景點。
  • 龍山:山名,此處可能指採石磯附近的龍山,也可能泛指高山。
  • 狂白眼:形容態度傲慢,不屑一顧的樣子。
  • 令節:佳節,此處指重陽節。
  • 孤懸:孤獨地懸掛,形容孤獨無依的狀態。

翻譯

已經履行了東籬下的約定,龍山的興致卻已渺然。 懷中藏着傲慢的白眼,馬上眺望着遼闊的青天。 老去我終年的事務,心中牽掛着重陽節前。 山峯隨着採石磯,一張牀正孤獨地懸掛。

賞析

這首作品描繪了詩人在重陽節時的心境與所見。詩中,「已遂東籬約」表明詩人已完成了與友人的約定,但「龍山興渺然」則透露出興致已失的情感。詩人的「狂白眼」與「望青天」形成鮮明對比,一方面表現出他的孤傲,另一方面則展現了他對自由天空的嚮往。末句「峯峯隨採石,一榻正孤懸」以景結情,通過描繪孤獨的牀榻,深化了詩人內心的孤獨與無依。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在重陽節時的複雜情感。

許國佐

許國佐,字班王,一字欽翼,號舊庵。揭陽人。性豪宕不羈,嗜酒,工詩。明思宗崇禎四年(一六三一)進士。授富順縣知縣,升兵部主事,累官郎中。遣戍,乞歸養。清世祖順治三年,劉公顯破揭陽,母被拘。國佐自縛前往,請以身代,並系之,拷掠無完膚,厲聲大罵而死。時以爲死孝雲。有《百洲堂集》、《蜀弦集》、《舊庵拙稿》、《班齋數句話》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 98篇诗文