(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝貞皇太后:指明代的孝貞王太后,她是明英宗朱祁鎮的皇后,明憲宗朱見深的生母。
- 挽章:輓歌,哀悼死者的詩文。
- 恭勤:恭敬勤勉。
- 至尊:指皇帝,這裏特指孝貞皇太后的丈夫或兒子。
- 治世:治理國家,使國家安定有序。
- 私門:指個人的家庭或家族。
- 中饋:指家庭中的日常飲食,這裏引申爲關心民衆的生活。
- 民瘼:民衆的疾苦。
- 化原:教化的根本,指教育民衆的根本原則。
- 黃童:指兒童。
- 白叟:指老人。
翻譯
在二十三年的歲月裏,她恭敬勤勉地侍奉着至高的皇帝。 她的心中始終憂慮着如何治理好這個國家,而對家族的恩澤卻不願過多。 她關心民衆的日常生活,思考着如何從根本上教育民衆。 無論是兒童還是老人,都對她至今存有歌頌之情。
賞析
這首挽章表達了對孝貞皇太后王氏的深切懷念和崇高敬意。詩中,「二十三年內,恭勤奉至尊」描繪了她長期以來的恭敬與勤勉,而「心猶憂治世,恩不厚私門」則突出了她對國家和民衆的深切關懷,以及對個人家族恩澤的剋制。後兩句「中饋思民瘼,端居念化原」進一步體現了她對民衆生活的關心和對教育民衆的重視。最後,「黃童兼白叟,歌頌至今存」則反映了她在民衆心中的崇高地位和深遠影響。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了孝貞皇太后的高尚品質和偉大形象。