贈司徒錢桐溪考績北上詩

朱雀橋邊好鳥啼,提壺相送石城西。 江天渺渺孤帆遠,草樹依依望眼迷。 社稷奠安餘獻納,江淮兒女藉提攜。 從來知恤惟鄉土,前席煩公奉拜稽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱雀橋:南京的一座古橋,位於秦淮河上。
  • 提壺:提着酒壺,這裏指送行時攜帶酒以示祝福。
  • 石城:南京的別稱。
  • 渺渺:形容水勢遼闊,視野模糊。
  • 依依:形容樹木枝葉柔弱,隨風搖擺。
  • 社稷:國家的代稱。
  • 獻納:進獻忠言。
  • 提攜:幫助,扶持。
  • 前席:古代君王接見臣子時,爲了聽得更清楚,會向前移動坐席。
  • 拜稽:古代的一種禮節,表示尊敬。

翻譯

朱雀橋邊,美麗的鳥兒歡快地啼叫,我提着酒壺在石城西邊爲你送行。 江天遼闊,孤帆漸行漸遠,岸邊的草樹隨風搖曳,我的視線也變得模糊。 國家的安定,除了你的獻言獻策,還有你扶持江淮地區的兒女。 自古以來,真正懂得關懷的,只有家鄉的土地,我期待你帶着這份關懷,向前席的君王奉上最深的敬意。

賞析

這首詩是湛若水贈給司徒錢桐溪的送別詩。詩中通過朱雀橋、石城西、江天孤帆等意象,描繪了送別時的場景,表達了詩人對錢桐溪的深厚情誼和對其政治才能的讚賞。詩的後半部分強調了錢桐溪對國家的貢獻和對江淮兒女的扶持,體現了詩人對家鄉和國家的深情關懷。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對友人的美好祝願。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文