(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 移居:搬遷居住的地方。
- 宣武街:地名,位於北京。
- 奇石:形狀奇特的石頭。
- 各題以名:分別給石頭命名。
- 維益汝脩弘甫:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 訢然:高興地。
- 賦詩:作詩。
- 餘:我。
- 立禪僧:站立的禪僧,可能指石頭的形狀像站立的僧人。
- 雲何:爲何,如何。
- 安樂窩:舒適的家。
- 從窟手探月:從洞穴中伸手觸摸月亮,形容石頭的形狀或位置。
- 爲悟生生機:爲了領悟生命的奧秘。
- 天根:天地的根本,指宇宙的奧秘。
- 於此發:在這裡萌發。
繙譯
爲何要搬遷到宣武街的舒適家中,伸手從洞穴中觸摸月亮。 這是爲了領悟生命的奧秘,宇宙的根本在這裡萌發。
賞析
這首詩描繪了詩人搬遷到新居後的心情與對自然奇觀的感悟。通過“雲何安樂窩,從窟手探月”的描繪,詩人表達了對新居的滿意和對自然奇石的訢賞。後兩句“爲悟生生機,天根於此發”則深化了詩的主題,表明詩人通過觀察自然,試圖領悟生命的本質和宇宙的奧秘。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對自然和生命的深刻思考。