浮光八詠戈山

· 溫純
小閣何岧嶢,霏嵐如動色。 杖策問筌蹄,丹梯不可即。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岧嶢(tiáo yáo):形容山勢高峻。
  • 霏嵐:細雨或山間的霧氣。
  • 筌蹄:捕魚和捕兔的工具,比喻達到目的的手段或工具。
  • 丹梯:紅色的階梯,常用來比喻達到高位的途徑。
  • 不可即:無法接近或達到。

翻譯

小閣樓多麼高聳,山間的霧氣彷彿在飄動中變色。 我拄着柺杖,尋找達到目的的方法,但那通往高位的階梯卻遙不可及。

賞析

這首詩描繪了詩人站在高聳的小閣樓上,遠望山間霧氣繚繞的景象。詩中「岧嶢」形容閣樓高聳,給人以壯闊之感;「霏嵐如動色」則通過擬人手法,賦予霧氣以生命,顯得生動而神祕。後兩句表達了詩人對高位的嚮往與現實的無奈,通過「杖策問筌蹄」展現其尋求上升途徑的努力,而「丹梯不可即」則透露出理想與現實的巨大差距,體現了詩人內心的苦悶與追求。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文