同官姜女遮騎山

· 溫純
山靈亦爲婦人哀,半路能令追騎回。 何似愚公長障塞,免教骸骨盡成灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山靈:山神。
  • 追騎:追趕的騎兵。
  • 愚公:中國古代寓言中的主人公,以堅持不懈地移山著稱。
  • 障塞:障礙,阻塞。
  • 骸骨:屍骨。

翻譯

山神也爲那婦人的遭遇感到悲哀, 半路上竟讓追趕的騎兵返回。 與愚公堅持移山相比, 爲何不讓他永遠阻塞道路, 以免讓更多的屍骨化爲灰燼。

賞析

這首作品通過山神與愚公的對比,表達了對戰爭和暴力的深刻反思。詩中,「山靈」對婦人的哀悼,以及「追騎」的被迫返回,都體現了對生命的尊重和對和平的渴望。而愚公的形象則被用來比喻那些能夠阻止戰爭、保護生命的行爲。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對和平的嚮往和對戰爭的厭惡。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文