送陶先生分教海門

· 符錫
聖明望治胥才渴,優詔三塗許並登。 草野有懷思展布,儒林無士不騫騰。 雪中梅柳先陽復,海上風雲入夢曾。 文運自天開僻邑,作人儀範見觚棱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胥才:指有才能的人。
  • 優詔:優厚的詔令,這裏指皇帝的恩賜。
  • 三塗:指三種途徑,這裏可能指科舉考試的不同科目或等級。
  • 展布:施展,發揮。
  • 騫騰:飛躍,比喻迅速上升。
  • 陽復:陽光再次出現,比喻情況好轉。
  • 僻邑:偏僻的城鎮。
  • 作人:培養人才。
  • 儀範:典範,榜樣。
  • 觚棱:棱角分明,比喻有原則和規矩。

翻譯

在聖明的時代,渴望治理國家的人都急切地需要才能,皇帝的恩賜讓各種途徑的人都得以並肩登高。 在草野之中,我懷揣着施展才華的願望,而儒林中沒有哪個士人不是迅速上升的。 雪中的梅柳隨着陽光的再次出現而復甦,海上的風雲也曾進入我的夢中。 文運從天而降,開啓了偏僻城鎮的新紀元,培養人才的典範和規矩在這裏顯現。

賞析

這首作品表達了作者對時代機遇和個人抱負的感慨。詩中,「聖明望治胥才渴」一句,既讚美了時代的繁榮,也反映了人們對才能的渴望。後文通過「雪中梅柳先陽復」和「海上風雲入夢曾」等意象,描繪了希望和夢想的復甦與實現。結尾的「文運自天開僻邑,作人儀範見觚棱」則強調了文化和教育的重要性,以及在偏遠地區也能培養出傑出人才的信念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對未來的樂觀態度和對教育的重視。